Waarom horen we zo weinig Duits op de radio?

Berlijn

Berlijn

Komm ich zeig dir meine Stadt
Het klinkt vlot en ligt net zo gemakkelijk in het gehoor als alle Engelstalige muziek toch? Ga mee met de 21 jaar oude Elif (Demirezer) die je haar stad Berlijn laat zien, mogelijk kruipt het onder je huid. Als 16 jarige deed ze mee aan het programma Popstars zo begrijp ik uit één van de commentaren op internet.

Hervorstechen

Damals habe ich “Popstars” sogar noch geschaut, und Elif war damals meine ganz große Favouritin, da ihre Stimme unter all diesen Möchtegern-Sängerinnen doch sehr positiv hervorstach.

Zoals Stromae uit Brussel het Frans weer teruggebracht in Nederland, zo hoop ik ook op een terugkeer van het Duits. Of gebruiken docenten Duits tegenwoordig al vaak liedjes? Je leert zoveel sneller- en leuker-de taal met muziek met bij voorkeur een niet al te ingewikkeld liedje. Zingenderwijs de naamvallen…Trouwens het liedje “Feuer” is van Elif maar is ook bijzonder als cover door Fayzen uit Hamburg (Farsad Zoroofchis). Fayzen die ook soms hiphopper genoemd wordt, in een interview over zijn interpretaties:

ich denke aber auch gar nicht in Genres oder in Musikrichtungen. Wenn ich einen Song gut finde, dann ist das Genre egal. Ich versuche einfach, Sachen zu sagen, die ich mit normalen Worten nicht sagen kann.

De tekst van Unter Meiner Haut
Schau sie leuchtet nur für uns
Komm ich zeig dir meine Stadt
und wir fallen durch Straßen voller Menschen
und wir singen die ganze Nacht

Du versprichst mir heute alles
und ich schwör auf jedes Wort
Und der Himmel färbt sich dunkelrot
und du sagst du musst jetzt fort

Nein, ich lass dich nicht raus
Nein, ich lass dich nicht gehen
und ich weiß, und ich weiß, und ich weiß,
und ich weiß, ich tue mir gerade weh!

Doch ich trag dich, unter meiner Haut
Ich behalt dich, unter meiner Haut
Ganz egal wie lang es brennt
Ganz egal was jetzt noch kommt

Vielleicht singen wir irgendwann
wieder Panic! at the Disco songs

Und ich kann noch nicht nach Haus
denn das brennen hört nicht auf
Ich habe Angst uns zu verpassen
Ich habe Angst wir lösen uns auf
Und es wird schon wieder hell
Wir sehen alle Lichter gehen
Und im Trubel noch ein leiser Kuss
– und du lässt mich stehen

Fayzen met het liedje van Elif, Feuer

Natuurlijk kan het ook andersom: Elif zingt Fayzen: Rosarot (in Hamburg de stad van Fayzen), kijk maar op youtube.

Nog een keer Elif
Pijn

Nichts Tut Für Immer Weh Songtext

Ich steige aus, das letze mal,
weil du wieder zu schnell fährst
und die Räder den Boden nicht berühren.
Und egal wo ich bin, ich will mich fremd fühlen.
pack ein paar Sachen und nehm den Bus Richtung Meer.

Refrain:

Und mein Herz schlägt weiter auch wenn es fürchterlich brennt, wenn alles hier zerfällt.
Doch nichts tut für immer weh. Und die Welt dreht sich weiter und wir sind nicht am selben Fleck.
Aber ich glaub es ist okay, denn nichts tut für immer weh.
Denn nichts tut für immer weh, nichts tut für immer weh. (2x)

Und ich weine in fremde Kissen und träume von Küssen,
dass meine Beine den Boden nicht berühren.
Und ich vergiss dich in einer Sommernacht
und hab seitdem nicht oft an dich gedacht.

Refrain:

Und mein Herz schlägt weiter auch wenn es fürchterlich brennt, wenn alles hier zerfällt.
Doch nichts tut für immer weh. Und die Welt dreht sich weiter und wir sind nicht am selben Fleck.
Aber ich glaub es ist okay, denn nichts tut für immer weh.
Denn nichts tut für immer weh, nichts tut für immer weh. (2x)

Wir verlieren was wir liebten, weil alles so kaputt geht.
Das war nicht meine Absicht, dass alles so kaputt geht.
Dass alles so kaputt geht.

Doch mein Herz schlägt weiter auch wenn es fürchterlich brennt, wenn alles hier zerfällt.
Doch nichts tut für immer weh. Und die Welt dreht sich weiter und wir sind nicht am selben Fleck.
Aber ich glaub es ist okay, denn nichts tut für immer weh.
Denn nichts tut für immer weh (2x)

Und du tust mir nicht mehr, du tust mir nicht mehr weh.
Du tust nicht mehr weh(2x)

Advertenties

Reacties staat uit voor Waarom horen we zo weinig Duits op de radio?

Opgeslagen onder Inspiratie, Muziek, Taal

Reacties zijn gesloten.