Mooiste Franse woorden 2012 en 2013 ” Plénior”

Franse woorden en Wordfeud

De hoogste tijd voor een update of te wel een mise à jour. De laatste keer dat ik over mooie Franse woorden schreef, was in 2011. Hier terug te lezen.

Mooiste woord 2012

Sinds die tijd was er in 2012 het Franse woord ” watture”  voor een voiture (auto) en een verwijzing naar watt ( une voiture électrique), een elektrische auto dus. Handig voor  Wordfeud in het Frans aangezien er amper Franse woorden met een w zijn (de w=10 points!).

Het mooiste woord in 2013 Plénior

In 2013 is het mooiste nieuwe woord ” plénior” (in plaats van senior, oudere, bejaarde, gepensioneerde, 50+). Het argument voor het uitroepen van dit woord tot het mooiste? Senior dat vond men niet echt kunnen ,retraité (gepensioneerde) ook niet,Aîné (oudere) is te beperkend, personne âgée (ouder persoon=bejaarde) is het ook niet, vétéran klinkt te militair, kortom geen enkel woord werd geschikt bevonden…

Het « Festival XYZ du mot  » opgezet door de socioloog Eric Donfu  in 2002, kwam met het woord Plénior », een woord dat veel positiever klinkt als alle andere woorden.

Mot-valise

Volgens de organisatoren is dit mot-valise (mengwoord, une valise is letterlijk een koffer)  veel positiever én dynamischer en dat zijn plénioren natuurlijk ook. Dit woord doet denken aan :

  • plénitude (overvloed, rijkdom, volheid) en
  • plaisir (plezier, genoegen, vreugde) .

Wat vind u ervan? Moeten wij ons woord 50+ opleuken? Sommigen noemen zichzelf ” baby boomer” ,  maar dat is een ouder en bovendien Engels woord. Een nieuw en origineel woord ben ik nog niet tegengekomen. Het leukste klinkt nog”oudere jongere”… Meestal staat er bij 50+ iets van ” vrolijk” of ” actief”. Voor ons zou plénior misschien teveel op plee gaan lijken…

Als je geen geluid wilt bij ontvangst email (maar wel bij smsjes)

SSSSSSSSSSS

De fabrikanten maken het vaak lastig te ontdekken hoe je een geluidje uit moet zetten, meestal staat geluid standaard aan en ben je een paar dagen bezig met uitzoeken hoe je bij een nieuwe smartphone/tablet het geluid uit kunt zetten zodat niet elke notification ook bij je omgeving binnenkomt. Al die geluidjes uit allerlei mobile devices (mobiele telefoons, smartphones, laptops, notebooks en tablets) maken het leven een stuk onrustiger. Sommige mensen zijn eraan verslaafd, aan die geluiden en aan de onrust,  maar gelukkig niet iedereen.

Het is  goed mogelijk om geluid uit te zetten ook al denk je van niet.

Probeer dit eens, de meeste smartphones werken op deze manier.

Voor gmail: geluid uitzetten bij ontvangst emailbericht

  • Open gmail
  • druk de menu knop en kies settings
  • kies het account waarvoor je de meldingen uit wil zetten
  • druk op Ringtone & Vibrate (“Sound & vibrate” of iets in die geest)
  • druk op ringtone, en kies stile / silence
  • druk op de terug knop, en het gepingel is over

Voor de standaard email:

  • Open Email
  • druk de menu knop en ga naar settings
  • druk op het account waarvoor de herrie uit moet
  • zoek hier Notification settings en kies Selecteer ringtone
  • klik op stil en op ok..
  • druk op de terug knop, en het gepingel is over

En om de whatsapp geluiden uit te zetten:

Om deze geluiden uit te zetten:
Open WhatsApp.
Tik op de knop Menu > Instellingen > Meldingen > Meldingsgeluiden.
Vink het vakje uit om het geluid uit te zetten.

Uw omgeving zal u dankbaar zijn en u kunt u beter concentreren.

Terug van vakantie in Frankrijk en de boete ligt al in de bus?

Dit is goedkoper

Post in de brievenbus

Er wordt steeds minder post verstuurd dus na je vakantie ben je er meestal snel doorheen. Heel soms is er een leuk kaartje en tegenwoordig kan er ook een vervelende brief uit Frankrijk tussen de post zitten.

Nederlandse automobilisten die in Frankrijk zijn geflitst of een andere verkeersovertreding hebben begaan, krijgen  namelijk een boete van de Franse justitie thuisgestuurd. Omgekeerd geldt hetzelfde: Franse automobilisten die in Nederland een verkeersovertreding hebben begaan, kunnen daarvoor een Nederlandse boete op de deurmat vinden.

Boetes in Frankrijk:let op!

Verkeersboetes in Frankrijk zijn nog hoger dan in Nederland. Veel boetes kunnen oplopen tot €750. Dat geldt voor te hard rijden buiten de bebouwde kom, voor door rood rijden, een inhaalverbod overtreden, handsfree bellen of geen gordel dragen. Voor veel overtredingen zijn de minimumboetes €135.

2014

Het was al eerder aangekondigd maar ik kan bevestigen dat het waar is dat er boetes verstuurd worden naar Nederland. Onlangs werd ik al gemaild met een ingescande bon en of ik kon vertellen hoe er betaald moest worden (het is “goedkoper” wanneer je binnen 30 dagen betaalt) . Ik was het al aan het uitleggen (par virement is: overmaken) en bedacht kort daarna dat het vast niet de bedoeling was om Nederlanders op deze manier enthousiast te maken voor Franse les dus even googelen levert goede informatie op die ik hierbij wil delen. Dit keer zijn zelfs de Fransen heel verstandig geweest. Het gaat om geld, veel geld, en dat willen ze graag vlot ontvangen dus hebben ze voor een website in het Nederlands gezorgd.

Betalen van de boete

Antai,  AGENCE NATIONALE  DE TRAITEMENT AUTOMATISÉ DES INFRACTIONS, heeft overal aan gedacht.

Klik om te betalen direct op de link. Meer informatie over de overeenkomst tussen Frankrijk en Nederland: klik hier.

Hopelijk moet je de website

https://www.antai.gouv.fr/nl/publiques/accueiletranger

niet toevoegen aan je ‘favorieten.’

Vanaf april 2014 zijn er al bonnen (amendes in het Frans) verstuurd. Een ‘amande” is trouwens een amandel in het Frans, een “amende” is een boete. De uitspraak is precies hetzelfde alleen het eerste is een stuk beter voor de gezondheid dan het tweede.

 

 

Entourage en alles wat er nog bij komt…

IMG_1874.JPGSteeds vaker hoor ik mensen zeggen: ja, het is ‘helemaal leuk’ ook vooral mét de entourage van de omgeving eromheen.

Heel erg leuk! Dat vind ik ook 😉

En voor de liefhebbers van de bank waar ik nog weleens kom : de etymologiebank

ENTOURAGE (OMGEVING)

M. Philippa e.a. (2003-2009) Etymologisch Woordenboek van het Nederlands

entourage zn. ‘omgeving’
Nnl. entourage “de omgeving, omzetting; bijzonder bij vrouwelijken opschik” [1824; Weiland].
Ontleend aan Frans entourage ‘omgeving’ [1776], een afleiding bij het werkwoord entourer ‘omgeven, omringen’ [1538], afgeleid van entour ‘om, rondom’ [1080], gevormd uit en ‘in’ en het zn. tour ‘ronde’, zie → toer.

 

Trouwens ik ben retour terug van vakantie maar dat hadden jullie toch al gemerkt?