Een belangrijke top

IMG_6396

Ik leg de krant op de toonbank en het geld er zo ongeveer gepast bij. (Ja, een fysieke krant én ja écht geld – het bestaat nog, ik besta nog) De caissière zegt: “Top!” en even later, hebt u er misschien 5 cent bij? “Dat heb ik ook nog” en ik leg het erbij.

“Super, helemaal top!” zegt ze. “Wat fijn dat je er zo’n topdag van maakt! reageer ik. Ik vind het ook helemaal top. “Een fijne topdag nog!”

Voor je het weet ben je besmet en hoor je jezelf “Komt goed!” zeggen terwijl dat niet zo vriendelijk klinkt. Alsof de ander er een heel gedoe van gemaakt heeft of nodig gerustgesteld moet worden.

Samen met mijn moeder bekijk ik een website waar allerlei trendy woorden op staan en ze pikt het goed op. Ze gooit zelfs tips op me. Ik verdenk haar ervan mij straks episch (groots) te verslaan bij Wordfeud met deze kennis. Jeeeujj!

Gegooide tips

Geen gaaf meer (dat is alleen nog voor Mark Rutte) maar jeeeujj of awesome.  Voor de uitspraak: veel met jongeren praten dan hoor je het vanzelf. Vraag niet of iemand je tips kan geven voor je city trip maar of hij of zij tips op je wil gooien. Wees duidelijk, niet meer “dat is ongeveer wat ik bedoel ” maar: Precies dat! We moeten door.

Ook heb ik inmiddels (ik geef toe – vrij laat) begrepen dat je joe altijd kunt gebruiken. Gewoon om er vanaf te zijn als iemand wat meedeelt (of nou ja, op de app gooit). En als variantie is yup ook mogelijk. Een soort van “oké” Zelf zou ik J kunnen overwegen, nog korter hoewel dat als typo gezien kan worden.

Bizar is inmiddels heel gewoon maar wel bizar. Het leven bestaat uit korte woordjes.

Top chill gezel priem (priemsels), yup, jeeeujj precies dat, komt goed. Ooit werkte ik een tijdje in Krek oer’t Wetter en daarom zou ik krek wel top vinden, in plaats van precies maar nee, kansloos.

Tegen Kerst, zo stel ik voor, kunnen we “piek” en “spits” introduceren. Hou op met me!

Oblivious

Hier in #Utrecht hoor ik vaker Engelse termen. (Zo moeilijk om te bedenken hoe je dat in het Nederlands zegt – Ik praat zoooooveel Engels, gewoon bizar). Zo zei laatst een meisje op een terras: Ja jee hij is toch niet zó oblivious? Echt hè! Serieus!

Van dit

Iets anders dat ik signaleer (televisiepresentator laatst horen zeggen): Wat vind je van dit? Is hiervan, daarvan, ervan aan het verdwijnen? Te ingewikkeld? De Schrijfdokter legt het uit

Wat vinden jullie van dit?

Onze Taal legt uit

Top hoort vast te staan aan het woord dat erop volgt: topavondtopdagtoplocatietopvakantie.

Top is wel een bijzonder soort bijvoeglijk naamwoord: het kan, net als onder andere super, niet verbogen worden. Je kunt wel zeggen een fijne avond, maar niet een toppe avond. Top wordt vast geschreven aan het woord waarop het betrekking heeft.

Dus voor ie de reen met de los schrijf ziekte. Het mag aan el kaar.

Mij lijkt juist een toppe avond helemaal TOP! Het klopt niet? Jammer dan. Dit mag immers écht los ge schre ven worden. Toppe zin! Precies dat!

Een topdag voor jullie allemaal. Supertop!

Advertenties

2 gedachten over “Een belangrijke top”

Geef een reactie

Vul je gegevens in of klik op een icoon om in te loggen.

WordPress.com logo

Je reageert onder je WordPress.com account. Log uit /  Bijwerken )

Google photo

Je reageert onder je Google account. Log uit /  Bijwerken )

Twitter-afbeelding

Je reageert onder je Twitter account. Log uit /  Bijwerken )

Facebook foto

Je reageert onder je Facebook account. Log uit /  Bijwerken )

Verbinden met %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.