Tagarchief: Lorca

Hoe de NS Internationaal slim gebruik maakt van Leonard Cohen in de najaar commercial

Het filmpje

“Waar ga jij naar toe vandaag?”  Een gouden greep. Dankzij Leonard’s Take This Walz (Paris version) wil iedereen walsend in die internationale trein, met boek, op weg naar een oude liefde.

De actrice in het filmpje is Gillian Axtell, vooral bekend van de tv-serie Sons and Daughters  uit 1982. Ik lees op haar FB-pagina “Gillian has just filmed…” De acteur in het filmpje ken ik niet, iemand? Het reclamebureau dat achter deze commercial zit reclamebureau N5.

Reclamebureau N5

Dit zegt N5 over de reclame:

We volgen een dame op leeftijd. Op weg naar haar grote liefde in Wenen. Terwijl de trein door het internationale landschap glijdt, geniet de dame van alles wat de reis haar brengt. Een feelgood film over het verlangen een afstand te overbruggen.

Lorca

Ik neem aan dat Leonard Cohen er weet van heeft. En niet onbelangrijk:  kan hij z’n verjaardag nog wat grootser vieren. En ik heb weer een reden om over hem te bloggen. Weer een gelegenheid om de Spaanse dichter Federico García Lorca levend te houden. Het lied ´Take This Waltz´ is een vrije vertaling door Cohen van het gedicht ´Pequeno Vals Vienes´ van Lorca.

De tekst hebben ze trouwens wel veranderd, het verspringt wat en er worden wat zinnen achter elkaar gezet…

Dit is de complete tekst.

Leonard Cohen – Take This Waltz

Now in Vienna there’s ten pretty women
There’s a shoulder where Death comes to cry
There’s a lobby with nine hundred windows
There’s a tree where the doves go to die
There’s a piece that was torn from the morning
And it hangs in the Gallery of Frost
Ay, Ay, Ay, Ay
Take this waltz, take this waltz
Take this waltz with the clamp on its jaws

Oh I want you, I want you, I want you
On a chair with a dead magazine
In the cave at the tip of the lily
In some hallways where love’s never been
On a bed where the moon has been sweating
In a cry filled with footsteps and sand
Ay, Ay, Ay, Ay
Take this waltz, take this waltz
Take its broken waist in your hand

This waltz, this waltz, this waltz, this waltz
With its very own breath of brandy and Death
Dragging its tail in the sea

There’s a concert hall in Vienna
Where your mouth had a thousand reviews
There’s a bar where the boys have stopped talking
They’ve been sentenced to death by the blues
Ah, but who is it climbs to your picture
With a garland of freshly cut tears?
Ay, Ay, Ay, Ay
Take this waltz, take this waltz
Take this waltz it’s been dying for years

There’s an attic where children are playing
Where I’ve got to lie down with you soon
In a dream of Hungarian lanterns
In the mist of some sweet afternoon
And I’ll see what you’ve chained to your sorrow
All your sheep and your lilies of snow
Ay, Ay, Ay, Ay
Take this waltz, take this waltz
With its “I’ll never forget you, you know!”

This waltz, this waltz, this waltz, this waltz
With its very own breath of brandy and Death
Dragging its tail in the sea

And I’ll dance with you in Vienna
I’ll be wearing a river’s disguise
The hyacinth wild on my shoulder,
My mouth on the dew of your thighs
And I’ll bury my soul in a scrapbook,
With the photographs there, and the moss
And I’ll yield to the flood of your beauty
My cheap violin and my cross
And you’ll carry me down on your dancing
To the pools that you lift on your wrist
Oh my love, Oh my love
Take this waltz, take this waltz
It’s yours now. It’s all that there is.

Lorca en Leonard Cohen

Vorig jaar, 2011, was het de 75ste sterfdag van een van de grootste Spaanse dichters: Federico García Lorca (1898-1936) .In 2009 verscheen voor het eerst een complete Nederlandse vertaling van zijn poezie (vertaler Bart Vonck).

Vele mensen houden Lorca levend, citeren uit gedichten van hem. Er is een groot zanger die Lorca voor mij het meest levend houdt: de Canadese zanger Leonard Cohen (Montréal, 21 september 1934). Een zanger wiens stem alleen nog maar dieper en donkerder werd toen hij ophield met roken (naar eigen zeggen gaat hij weer beginnen als hij 80 is). Van mij mag hij, als hij maar blijft zingen. Mijn moeder vroeg zich vroeger vaak af of hij niet in slaap zou vallen tijdens het zingen maar dat is gelukkig nog niet gebeurd. Hij geeft een stem aan Lorca en zou als ambassadeur ingezet moeten worden op WorldPoetry Day 2012.

Now in Vienna there’s ten pretty women.

There’s a shoulder where
Death comes to cry.

There’s a lobby with nine hundred windows.
There’s a tree where the doves go to die.

Leonard Cohen in een interview over Lorca:

YF: You’re known as a pretty fair interpreter yourself, given your handling of Lorca. Is it difficult for you?

LC:. I’d prefer it if I were gifted and spontaneous and swift, but my work requires a great deal of painstaking. That’s no guarantee of its quality, but it does. With the Lorca poem, the translation took 150 hours, just to get it into English that resembled–I would never presume to say duplicated–the greatness of Lorca’s poem. It was a long, drawn-out affair, and the only reason I would even attempt it is my love for Lorca.

I loved him as a kid; I named my daughter Lorca, so you can see this is not a casual figure in my life. She wears the same name beautifully; she is a very strange and eccentric soul…

Op de website van Poemas del alma vind je de originele tekst van Pequeño vals Vienés

En dankzij Leonard Cohens financiele problemen (een manager ging er met zijn geld vandoor) gaat Leonard weer on tour in 2012! Gent, Goteborg, Berlin, Paris, je kunt nog boeken. Zie hier voor Old Ideas World Tour 2012.

Nieuws op de website van City2Cities van de Utrechtse organisatie over Lorca:

klik hier voor nieuws over Lorca

Het laatste nieuws (update april 2012) Leonard Cohen komt ook naar Nederland, naar Amsterdam en treedt op in het Olympisch Stadion. De laatste keer? Ach, hij is pas 77 jaar. De prijs van de tickets zijn  zo’n beetje op dat getal afgestemd dus houd ik het bij het beluisteren van zijn CD’s. Of is er iemand die een vrijkaartje voor mij heeft in ruil voor een recensie van het concert?

My friends are gone and my hair is grey

Leonard verkocht in een mum van tijd 13.000 kaartjes. Ook al is het voor mij te duur, ik word er blij van! Zoveel mensen met goede smaak, en Leonard verdient het dat hij op z’n oude dag genieten mag, zowel van het zingen als van het geld dat het oplevert. ‘His friends aren’t gone, only his hair is grey and born with the gift of a golden voice.’

Augustus 2012: Omdat jij er- net als ik misschien – niet bij bent geweest  en toch graag nog iets meepikt van de concerten:

klik hier voor de recensie en de prachtige foto’s